存檔修改器功能:
1.角色等級、金錢、經驗值、職業、名字、頭像、皮膚修改
2.新增修改槍械、物品
3.編輯快速旅行地點
4.其他功能(修改器的其他功能還未發現 等待你們親自去發掘)
說明:
Endian 可以選擇平臺 little(PC)、Big(XBOX360、PS3)
武器跟裝備置入與分享:
1.想要將自己改好最強的槍跟護盾給分享出去嗎?
右鍵>復製代碼>將代碼貼上你想要分享的地方
2.想要擁有別人改好的神槍與蜂盾?
復製別人分享的代碼>到背包或銀行>粘貼代碼
第十六次更新!!
1.更新為r133版
2.內容大幅度修正
======================================================================
已經成功將繁體跟簡體分開
======================================================================
1.增加簡體中文
2.內容做一些小修正
3.修改器有做大幅度更新
4.武器跟物品代碼單更新為(.doc) 2003 版本
5.新增快速旅行功能 翻譯內容與遊戲中的名詞會有差異
後續的更新!!
1.尋找RAW的資料庫
2.版本更新
3.有增加新功能才會中文化
======================================================================
如果willowTree2發出後
會嘗試看看將修改器中文化
但是不保證能完整中文化
======================================================================
版本更新內容:
r110 | rick | 2012-10-23 08:16:32 -0400 (Tue, 23 Oct 2012) | 1 line
Group level transitions by DLC.
集團層面的DLC。
------------------------------------------------------------------------
r104 | rick | 2012-10-22 04:11:12 -0400 (Mon, 22 Oct 2012) | 1 line
Better short URL for IsBadassModeSaveGame info.
簡短的URL來IsBadassModeSaveGame信息。
------------------------------------------------------------------------
r103 | rick | 2012-10-21 23:44:18 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 1 line
Clear IsBadassModeSaveGame on load, now with notification about it.
清除IsBadassModeSaveGame負載,現在與它有關通知。
------------------------------------------------------------------------
r102 | rick | 2012-10-21 23:25:41 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 1 line
Clear IsBadassModeSaveGame on load.
負載清除IsBadassModeSaveGame。
------------------------------------------------------------------------
r101 | rick | 2012-10-21 19:33:19 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 1 line
Add a "None" entry to AvailableTeleporters in FastTravelViewModel.
“無”進入AvailableTeleporters在FastTravelViewModel。
------------------------------------------------------------------------
r100 | rick | 2012-10-21 19:29:41 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 1 line
Fix teleporter display name in FastTravelViewModel.
設定傳送點FastTravelViewModel顯示名稱。
------------------------------------------------------------------------
r99 | rick | 2012-10-21 19:24:20 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 2 lines
- Implemented loading of fast travel station ordering information in GameInfo.
- Updated FastTravelView to group teleporters as well as respect game ordering of teleporters.
- 實現了迅游站訂購信息GameInfo中加載。
- 更新FastTravelView到組的傳送器以及尊重游戲的傳送器訂購。
------------------------------------------------------------------------
r97 | rick | 2012-10-21 17:58:42 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 1 line
Switch ObservableCollection<>s in ProtoBufFormats back to List<>s.
切換的ObservableCollection<> S ProtoBufFormats返回列表<>。
------------------------------------------------------------------------
r96 | rick | 2012-10-21 17:50:13 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 3 lines
- ResourceName for TravelStationDefinition in GameInfo.
- Updated Travel Stations resource in GameInfo.
- Implemented Fast Travel tab in SaveEdit.
- 資源的名稱GameInfo中TravelStation定義的。
- 旅游站資源的GameInfo中。
- 實施“快速旅行”選項卡在SaveEdit。
------------------------------------------------------------------------
r94 | rick | 2012-10-21 16:32:42 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 2 lines
- Minor cleanup of some GameInfo loader code.
- Replaced thrown KeyNotFoundException with new ResourceNotFoundException.
- 小一些的GameInfo加載程序代碼清理。
- 替換拋出KeyNotFoundException新的ResourceNotFoundException。
------------------------------------------------------------------------
r93 | rick | 2012-10-21 16:16:09 -0400 (Sun, 21 Oct 2012) | 1 line
Set SaveFile after data has been imported, so if an exception is thrown, it won't enable the editor improperly.
設置保存后,數據已導入的文件,因此,如果拋出一個異常,它不會使編輯器不當。
------------------------------------------------------------------------
r91 | rick | 2012-10-20 13:33:18 -0400 (Sat, 20 Oct 2012) | 1 line
Implemented loading of travel station information in GameInfo.
實施旅游站信息GameInfo中加載。
------------------------------------------------------------------------
r90 | rick | 2012-10-20 13:30:26 -0400 (Sat, 20 Oct 2012) | 1 line
Cleanup of protobuf member names.
清理protobuf成員的名稱。
------------------------------------------------------------------------
r89 | rick | 2012-10-20 07:40:28 -0400 (Sat, 20 Oct 2012) | 3 lines
- Add Experience info to GameInfo.
- Sanity check experience points and level on save load.
- Add buttons to SaveEdit for synchronizing experience level and points.
- 經驗信息的GameInfo。
- 健全性檢查,經驗值和保存負載的水平上。
- 將按鈕添加到SaveEdit經驗水平同步,并指出。
------------------------------------------------------------------------
r88 | rick | 2012-10-19 01:42:30 -0400 (Fri, 19 Oct 2012) | 1 line
Use a static unique ID (0) instead of a random one for copied codes.
使用靜態的唯一的ID(0),而不是一個隨機的一個用于復制的代碼。
------------------------------------------------------------------------
r87 | rick | 2012-10-19 01:19:34 -0400 (Fri, 19 Oct 2012) | 1 line
Display a warning when attempting to paste codes and none were found.
顯示一個警告,試圖將其粘貼代碼時,并沒有發現。
------------------------------------------------------------------------
r85 | rick | 2012-10-19 01:05:27 -0400 (Fri, 19 Oct 2012) | 5 lines
Not mentioned in previous commit:
- Player classes are now provided via GameInfo.
- DownloadableContent and DownloadablePackage info provided via GameInfo.
- CustomizationSet removed from GameInfo (due to previous line).
沒有提到在以前的承諾:
- 玩家的GameInfo類現在提供通過。
- DownloadableContent和DownloadablePackage通過的GameInfo提供的信息。
- CustomizationSet的GameInfo從(由于以前線)。
------------------------------------------------------------------------
r84 | rick | 2012-10-19 01:03:11 -0400 (Fri, 19 Oct 2012) | 7 lines
- Cleaned up member naming in BaseItem/BaseWeapon.
- Retooled most of the GameInfo project for better organization and data loading.
- Wit工口GAMEInfo being retooled, weapon and item balance information generation has been redone and will now properly support things that were broken before (shields, class mods, relics, etc).
- BaseItemViewModel/BaseWeaponViewModel now generate manufacturer assets.
- Removed warning icon for manufacturer, prefix part, title part on BaseItemViewModel/BaseWeaponViewModel as they are completely unnecessary.
- Renamed PlayerView/PlayerViewModel to GeneralView/GeneralViewModel in SaveEdit.
- Added icon for Fast Travel tab, replaced icons for General, Backpack tabs.
- 整理的成員命名的BaseItem / BaseWeapon的。
- 改良后的GameInfo項目大部分為更好地組織和數據加載。
- 使用的GameInfo改良后,已武器和項目余額信息生成重做,而現在將正確地被打破(盾牌,類多器官功能障礙綜合征,文物等)的支持。
- BaseItemViewModel / BaseWeaponViewModel制造商資產。
刪除警告圖標制造商,前綴部分,標題部分的基礎ItemViewModel/基礎武器的ViewModel,因為他們是完全沒有必要的。
- 更名為PlayerView / PlayerViewModel GeneralView / GeneralViewModel SaveEdit。
- 增加了“快速旅行”選項卡,取代一般的圖標,圖標背包標簽。
------------------------------------------------------------------------
r82 | rick | 2012-10-17 14:45:13 -0400 (Wed, 17 Oct 2012) | 1 line
Prevent editing of IsBadassModeSaveGame.
防止編輯IsBadassModeSaveGame。
------------------------------------------------------------------------
r79 | rick | 2012-10-17 12:43:04 -0400 (Wed, 17 Oct 2012) | 2 lines
- Drop SavePackMessage/SaveUnpackMessage in favor of directly called ImportData/ExportData.
- CurrencyOnHand now sanely stores state instead of directly modifying SaveGame data.
- 掉落SavePackMessage / SaveUnpackMessage中直接調用ImportData / ExportData贊成。
- 現在貨幣在手穩健地的存儲狀態,而不是直接修改保存游戲數據。
------------------------------------------------------------------------
r78 | rick | 2012-10-17 07:14:20 -0400 (Wed, 17 Oct 2012) | 2 lines
- Corrected LockoutData definition.
- Fixed some field names in MissionData and RegionGameStageData.
- 校正的LockoutData定義。
- 修正了某些字段名稱在MissionData和RegionGameStageData。
------------------------------------------------------------------------
r77 | rick | 2012-10-16 12:13:30 -0400 (Tue, 16 Oct 2012) | 1 line
Descriptive errors for thrown FormatExceptions in BackpackViewModel and BankViewModel.
描述的錯誤為拋出FormatExceptions在BackpackViewModel和BankViewModel的。
------------------------------------------------------------------------
r76 | rick | 2012-10-16 11:06:08 -0400 (Tue, 16 Oct 2012) | 2 lines
- Update Weapon Types and Item Types in GameInfo, as well as their backing code.
- Update SaveEdit to reflect previous change.
- 更新GameInfo中的武器類型和項目類型,以及他們的支持代碼。
- 更新SaveEdit反映以往的變化。
------------------------------------------------------------------------
r73 | rick | 2012-10-15 19:02:21 -0400 (Mon, 15 Oct 2012) | 1 line
Is it stack traces that make people not read perfectly understandable error messages? WHO KNOWS.
它是堆棧跟蹤,使人們無法讀取完全可以理解的錯誤信息?誰也不知道
======================================================================
附加WillowTree 2的網站(作者還在製作中 請大家安心等待)
http://sourceforge.net/projects/willowtree2/
======================================================================
dll動態連結函式庫的結構太復雜目前無法將槍械跟物品的選單中文化
目前確定可以中文化的只有頭像跟皮膚選單
其實作用不大
在游戲裡更換頭像跟皮膚就可以了
下一個: 《農業巨頭》v1.2三項金錢修改器
《無主之地2》是《無主之地》的續作。該游戲設定在一個名為潘朵拉的星球上,為了尋找“傳說寶庫”四名“尋寶獵人”來到了這顆星球上。該作將強化網絡部分的合作作戰,全新的令人印象深刻的互動場景,更智能更強大的敵人,更復雜多樣的任務系統。 ...
提示:強烈建議使用高速下載器下載,享受十倍超高速下載速度!
1、游戲安裝運行的時候出現缺少dll、內存不能讀、配置不正確等,請下載對應的單機游戲常用插件運行庫。
2、游戲可能被某些殺毒軟件提示,部分報毒與破解漢化有關,請謹慎下載。